Мир магии и мантики

Мир магии и мантики

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ФОРУМ ГРАФИЧЕСКОЙ И РИТУАЛЬНОЙ МАГИИ И МАНТИКИ! .


 
ФорумФорум  ЧаВоЧаВо  РегистрацияРегистрация  ВходВход  
Вход
Имя пользователя:
Пароль:
Автоматический вход: 
:: Забыли пароль?
Последние темы
Социальные кнопки
Декабрь 2016
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
КалендарьКалендарь
Лунный календарь
Радио

Время

Самые активные пользователи
Ева (22282)
 
Индиго (12102)
 
Иссидора (7268)
 
Тифони (3851)
 
Darinna (2587)
 
Марена (2423)
 
Мелана (2396)
 
Охара (1940)
 
Мираслава (1471)
 
Ledi (1202)
 
Самые активные пользователи за месяц
Ева
 
merlin
 
марита
 
Zabava
 
Мираслава
 
Ольга Z
 
Kostyan
 
Фрейя
 
Иссидора
 
Статистика
Всего зарегистрированных пользователей: 906
Последний зарегистрированный пользователь: Kostyan

Наши пользователи оставили сообщений: 80202 в 32318 сюжете(ах)

Поделиться | 
 

 Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе»

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
Ева
Верховная Жрица
Верховная Жрица


Сообщения : 22282
Очки : 40060
Дата регистрации : 2013-08-31
Возраст : 51
Откуда : Badu-Kuba

СообщениеТема: Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе»   Ср Июн 24, 2015 6:36 pm

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
На прошлой неделе случился очередной теракт в Волгограде. А несколькими днями раньше двое террористов подорвались на собственной бомбе в Кабардино-Балкарии. «АиФ» узнал, почему мусульмане так легко расстаются с жизнью и поощряет ли их в этом ислам.
«Человек, который совершил убийство невинной души, даже одной-единственной, никогда не почувствует запах рая. «И не убий ты душу, что Господом твоим освящена была». Так написано в Коране», — уверена Валерия Порохова, переводчица Корана на русский язык, с 2000 г. президент международного фонда «Межконфессиональное согласие и стабильность».

Убей неверного в себе

Екатерина Бычкова, «АиФ»: Почему же террористы во всём мире прикрываются исламом? Откуда-то ведь взялось понятие «исламский терроризм»... 
Валерия Порохова: Все мировые религии названы именами их явителей: буддизм, зороастризм, иудаизм, христианство. Единственная религия, которая уже в названии несёт чётко сформулированный смысл это ислам. Толковый арабо-арабский словарь (а равно англо-английский, франко-французский и т.п.) дают словарное значение этого слова: мир, спокойствие, безопасность, умеренность исключительно во всем. И когда масс-медия говорят об исламском терроризме, исламском экстремизме, они должны понимать, что при переводе кальки «исламский» на любой иностранный язык, в частности, на русский язык, мы получаем: «мирный; безопасный терроризм; умеренный экстремизм», что, безусловно, становится филологическим вздором, бессмыслицей и красноречиво свидетельствует об удивительной безграмотности и невежественности международных СМИ. В том же словаре мы находим одно-единственное значение слова «мусульманин»: человек, уверовавший в Бога или, просто — верующий.
Пророк Мухаммад сказал: «Как только мусульманин совершает убийство одной единственной невинной души, он перестает быть мусульманином и никогда не почувствует запах Рая». И здесь мне бы хотелось добавить: убийца равно перестает быть и иудеем, и христианином. Убийца должен быть привлечен к суду. В этой связи важно подчеркнуть, что когда СМИ называют террориста «мусульманином или шахидом» они, с одной стороны, дискредитируют эти два слова, которые чрезвычайно значимы для каждого мусульманина, с другой же — чтят и славят этого террориста в глазах его сообщников и их семей.




— Но не будете же вы отрицать, что есть в Коране и такие понятия, как «джихад» — «священная война с неверными»?
— У очень многих исламских философов «убей неверного» толкуется только одним образом — «неверного в себе». Того неверного, который внутри тебя. Словом, джихад — победа над собой, психологическая категория.
Пересмотр понятия «джихад», перевод его из плоскости личного усердия человека в плоскость вооружённой борьбы с неверными, в том числе, с мусульманами, не разделяющими их взгляды, утверждает несвойственное исламу право на неповиновение, бунт, смуту (фитна). Утверждает правомерность фитны, хотя в Коране декларируется, что «фитна  хуже смерти». 
С учетом того, что исполнители терактов — выходцы из мусульманских стран, они реально угрожают и мусульманам, и Исламу в целом.
— «Коль они вас не поймут, вам мира не предложат и не удержат рук от вас, хватайте их и убивайте...». 
— Начало этого коранического стиха такое: «Сражайся за Господние дела лишь с тем, кто борется с тобой, дозволенного грань не преступай, если враг твой прекратил войну, оружие сложи». И дальше: «В религии нет принуждения, зовите к Богу мудростью и красотой вещания, убеждайте несогласных мягкостью речей. А коль они вас не поймут, скажите «салам алейкум» и уходите». И только после этого процитированные вами слова. Когда мира не предлагают и опускаются до рукоприкладства, нужно защищаться. Но не нападать!

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

— Исламисты, придерживающиеся радикальных взглядов, с вами бы не согласились. Я имею в виду ваххабитов…
—  Миссия шейха Мухаммеда Абдул Ваххаба в конце XVIII в. была жёстко ограничена той территорией, тем национальным менталитетом и тем временем: арабы уже отошли от коранического ислама, предались соблазнам и разврату. Ваххаб пришёл, чтобы вернуть их на правильный путь, то есть на Господню стезю. Идеология была прекрасна, но стратегия — отвратительная и кровопролитная. Она себя исчерпала.
Импортирование этой отжившей религиозной доктрины успешно лишь в тех странах, где цивилизационный уровень чрезвычайно низкий. Им кажется, что они борются против неверных, а на самом деле — за разницу в уровне жизни. Необходимо уметь отделять религию от политических решений. 
Кстати, неправомерное увязывание религии человека с геополитическими и финансово-экономическими интересами властных структур, попытки навязать верующим людям ответственность за безответственное поведение их «единоверцев», увязывание поведенческой линии человека, исповедующего нормативы своей религии, с кровавой стратегией террористов «от религии» могут стать идеологическим инструментом межцивилизационного противостояния и запустить механизм глобальной межрелигиозной конфронтации.
— Откуда же берутся «невесты Аллаха» — шахидки, которых на смерть благословляют, возможно, самодеятельные духовные наставники?
— Шейхи и муллы, говорящие о «девочках в раю», — это вовсе не мусульмане, и проповедуют они не совсем или совсем не то, что является истинным исламом. Что касается слов Мухаммеда о недопущении терроризма в исламе, то эти слова рассыпаны по многим хадисам (рассказам или преданиям). Вот одно из них: «Поистине, тот, кто убил себя (преднамеренно), будет наказан огнём, в котором он поселится навсегда»... 
Правоверные — это не только мусульмане. К людям христианской и иудейской конфессий в Коране обращение, как к высокоуважаемым людям, которым было послано Писание. И Всевышний говорит: «Я оставляю монастыри и церкви, синагоги и мечети, где имя Бога поминается сполна».

У кого больше прав? 

— Принято считать, что женщины в исламе не имеют прав. И четвёртой женой станет, и, если захочет развестись, не получит ничего, и даже в мечети не может находиться рядом с мужчиной... 

«Если б я был султан...» Плюсы и минусы многоженства
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
— Это мнение — стереотип, порождённый, опять же, полнейшим невежеством. Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе. Когда она с ног до головы рядится в одежды чёрного цвета, знайте, что цвет этот никакого отношения к Корану не имеет. Всевышний говорит: «Я вам дал полную гамму красок, которую вы должны использовать». И «рядитесь в украшения и самые нарядные одежды»...
Кстати, арабы всё больше придерживаются четвёртой суры Корана: «Если чувствуете вы, что справедливости вы к ним не соблюдёте, берите в жёны лишь одну». Здесь речь идёт об имущественном равенстве. Возможность полигамии предусмотрена в исключительных случаях. Например, если женщина не может родить детей, если возникает психологическая или сексуальная несовместимость с мужем. Он продолжает семейную жизнь с первой и берёт вторую жену. Но процент подобных браков в странах Востока чрезвычайно низок. А в таких странах, где женщины более эмансипированы, как Сирия, Ливан, Иордания, Ирак, за редким исключением многожёнство практически отсутствует.
И ещё один интересный факт. Когда женщина из арабской семьи выходит на работу, то вся её зарплата идёт ей в карман, минуя семейный бюджет. Получается, что женщина-мусульманка гораздо более полноправна, нежели христианка...
Если же говорить о разных помещениях в мечетях, то так устроено потому, что когда женщина совершает суджут (земные поклоны во время молитв), то поднимает попочку, а мужчина не должен видеть её в такой позе. Вот и всё. Кстати, во многих мечетях женские половины устланы коврами или имеют полы с подогревом.
10 самых красивых женщин-чиновниц, фото →
— Но почему женщины всё равно носят хиджаб? 
— Думаю, причина в климате. Были мы с мужем в Эмиратах, ехали в машине из Дубая в Абу-Даби 156 км по абсолютно пустынной степи. Машина закупорена так, что представить нельзя. А у нас песок в носу, в глазах, в складках одежды. Как он туда попадает? Вот поэтому они и закрываются тканью полностью. Но это не единственная причина. Моя подруга в Сирии говорит: «Лера, посмотри, какая у меня кожа — настоящий шёлк!». Я же неделю похожу открытой — и увядаю... 

Мода по шариату: почему мусульманки скрывают внешность и сколько стоит хиджаб
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Коран предписывает лишь следующее: «Набрасывайте шаль на голову и разрез груди». И, конечно, стоит скрывать сексуальные красоты, избегая прозрачных и обтягивающих одежд. Но ещё задолго до Корана христиане всегда прикрывали голову. Подтверждения тому находим в российской классической живописи, где все русские девушки-христианки в кокошниках, с плотно закрытой головой.  
— Ваша версия Писания называется «Перевод смыслов». Потому что в трактовке некоторых понятий всё же возможны варианты?
— Коран звучит на арабском языке, который существенно отличается от современного разговорного арабского. Это порой приводит к невольному искажению смысла слов, как и уровень культуры толкователей. А между тем считается, что переводчик Вечной Книги должен быть специалистом в десятках наук. Наверное, поэтому самые известные учёные не рисковали доказывать идентичность оригинала и своего перевода. Знаменитый переводчик Корана на английский язык учёный-арабист Мармадьюк Пикталл назвал свой вариант «почти буквальным». Наш востоковед Игнатий Крачковский вовсе запретил печатать свою работу под названием «Коран». Вот и моя — «Перевод смыслов». 
Когда я начала свои исследования, то обнаружила, что существуют 106 переводов Корана на английский язык, чуть меньше ста — на французский и немецкий. А на русском языке есть лишь девять (!). В России же 22-миллионная мусульманская диаспора и 60-миллионная русскоговорящая мусульманская община в бывшем СССР! Я решила перевести Коран на русский, чтобы русскоязычные читатели получили иные представления о вере в Бога и познакомились с уникальным по красоте стихосложением Корана. Для этого просидела за письменным столом в Дамаске 12 лет. 
— Почему в Сирии? 
— Так ещё в 1975-м вышла замуж за Мухаммеда (выпускника факультета шариата Дамасского университета, который в то время был студентом, а потом аспирантом МИСИ. — Ред.). Так что, если бы не он, читать Коран мне бы даже в голову не пришло. Мы — потомственные дворяне из Царского Села. Были очень близки к императору и крещены в Царскосельском Екатерининском соборе — там же, где и четыре дочери Николая II. В советское время папу (полунемца-полуангличанина) расстреляли, я родилась в ссылке в Коми. В Москву мы с мамой вернулись в хрущёвскую оттепель... Когда Мухаммед сделал предложение, я ему наотрез отказала. Но он взял академический отпуск в институте и выстоял его у меня в подъезде в Сивцевом Вражке... А когда уже после свадьбы речь заходила о религии, что было достаточно редко, я всегда говорила одно и то же: «Солнышко, вот у тебя — своё, а у меня — своё». Так продолжалось лет десять...
Когда же я впервые прочла Коран на английском языке, то была восхищена им. Вот как Лев Толстой сказал: «Прошу считать меня правоверным магометанином». Так и я могу сказать: «Прошу считать меня правоверной мусульманкой». А вы знаете, что, будучи отлучённым от Церкви, великий писатель был похоронен по-мусульмански?
А Кейт Мор (лауреат Нобелевской премии по медицине из Канады, автор учебника по эмбриологии, по которому учатся врачи во всех медицинских университетах мира. — Ред.) однажды мне признался, что если б прочитал Коран 20 лет назад, то и открытие своё сделал бы на 20 лет раньше. И это сказал католик! В Коране говорится, что «человек рождается из смеси и растёт в трёх средах и трёх тьмах». Относительно недавно было установлено учёными-медиками, что стенки женской матки состоят из трех видов ткани... 
А океанолог Жак Ив Кусто (кстати, он исповедовал ислам) видел под водой косяки рыб, которые как будто натыкаются на невидимую стену, разворачиваются и отправляются в обратном направлении — туда, от куда пришли. Объяснение также нашёл в Коране, где сказано, что есть естественные преграды в воде, стоящие на разделе «сладкой и солёной воды».
Когда вы начнёте с пониманием читать Коран, то будете ошеломлены его соответствию научному знанию. Как-то после четырехчасовой лекции в Российской академии наук в зале встал 70-летний почтенный академик и сказал: «Если это Коран, то я мусульманин». 

Досье

Валерия Порохова выпускница Московского государственного педагогического института иностранных языков (ныне Московский лингвистический университет), имеет диплом философского факультета МГУ при Доме ученых. Профессор 4-х международных университетов, академик Российской академии естественных наук. Награждена Духовным управлением мусульман Центрально-Европейского региона России медалью «За духовное единение» (1998), РАЕН - Почетным знаком академии «За заслуги в развитии науки» (2000), Международным межакадемическим союзом при ООН - орденом «Звезды Вернадского» первой степени (2000) и удостоена высшей награды исламского мира «Хранитель Священного Корана».

_________________
БЛАЖЕН  ТОТ, КТО ВЕРУЕТ!! СИЛЁН  ТОТ, КТО ВЕДАЕТ!!![Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
http://www.mirmagiimantiki.com
 
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе»
Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Мир магии и мантики :: ЧАЙХАНА :: Интересные интересности-
Перейти: